Trang chủ / Computer Vision / Smart Translation
Phiên dịch sự kiện realtime · 16 ngôn ngữ

Mọi diễn giả nói
khán giả nghe
tiếng mẹ đẻ.

Thu âm trực tiếp từ sân khấu, dịch realtime ra 16 ngôn ngữ, hiển thị phụ đề trên slide và truyền dịch "chuẩn cabin" qua tai nghe — đồng thời 3 ngôn ngữ.

16lang
Ngôn ngữ
~600ms
Độ trễ
3track
Cabin đồng thời
● LIVE · AI VIETNAM SUMMIT 2026
2,341 viewers
AI VIETNAM SUMMIT
▸ LIVE CAPTIONS · VI
🎧 CABIN 🇬🇧 EN
🎧 CABIN 🇯🇵 JA
🎧 CABIN 🇰🇷 KO
Cách nó hoạt động

4 lớp công nghệ,
chạy đồng thời, độ trễ dưới 1 giây.

STEP 01
Thu âm trực tiếp
Kết nối thẳng vào hệ thống âm thanh sự kiện qua mixer / line-in / micro không dây. Lọc nhiễu, tách giọng diễn giả khỏi tiếng vỗ tay, nhạc nền.
STEP 02
Dịch 16 ngôn ngữ
Mô hình AI riêng cho hội nghị: hiểu thuật ngữ chuyên ngành (y tế, pháp lý, công nghệ, tài chính). Học từ vựng riêng của sự kiện trước khi diễn ra.
STEP 03
Phụ đề trên slide
Hiển thị phụ đề + bản dịch trực tiếp trên màn hình LED, slide PowerPoint, livestream. Tùy chỉnh font, màu, vị trí. Hỗ trợ dual-line (gốc + dịch).
STEP 04
Cabin qua tai nghe
Truyền dịch chất lượng phòng cabin (giọng nam/nữ tự nhiên) tới tai nghe khán giả. Đồng thời 3 ngôn ngữ — khán giả chọn kênh ngay trên app/receiver.
Phụ đề trên slide

Diễn giả nói tiếng Việt.
Slide hiện tiếng nước ngoài.

Plug-in Keynote / PowerPoint hoặc overlay HTML cho livestream. Phụ đề bám sát từng câu, không che nội dung slide.

Tự động tách câu, không vỡ giữa từ
Font + màu + vị trí tùy chỉnh theo brand sự kiện
Dual-line: gốc + dịch song song
Xuất transcript SRT/VTT sau sự kiện
NGÔN NGỮ HIỂN THỊ:
FINANCIAL HIGHLIGHTS · 2025
Doanh thu vượt mốc
1,200 tỷ đồng
+45%
YoY Growth
2,000
2026 Target (tỷ đ)
LIVE TRANSLATION · VI → EN
03 / 12
● RX-100BAT 87%
🇬🇧
English
Sarah · US Female
CHỌN KÊNH NGÔN NGỮ
3 KÊNH PHÁT ĐỒNG THỜI · KHÁN GIẢ TỰ CHỌN
Chuẩn cabin qua tai nghe

Như có 3 phiên dịch viên
trong phòng cabin.

Phát đồng thời 3 ngôn ngữ tới tai nghe khán giả qua app điện thoại hoặc receiver vật lý — không cần thuê phiên dịch viên & cabin riêng.

80%
Tiết kiệm chi phí phiên dịch viên + thuê cabin
3 kênh
Phát đồng thời, mở rộng 6-12 kênh khi cần
App
Khán giả dùng app cá nhân hoặc thiết bị cho mượn
< 1s
Độ trễ thấp hơn phiên dịch viên người
16 ngôn ngữ

Phủ sóng các thị trường lớn
của doanh nghiệp Việt.

Cần ngôn ngữ khác?
Thêm tiếng Tagalog, Lào, Khmer, Hà Lan… theo yêu cầu enterprise.
Yêu cầu thêm ngôn ngữ
Ứng dụng

Khi nào ngôn ngữ
không còn là rào cản.

01
Hội nghị quốc tế
Summit · Conference
Diễn giả nói tiếng Việt — đại biểu nước ngoài nghe tiếng mẹ đẻ. Slide hiện song ngữ. Truyền dịch tới 3+ ngôn ngữ song song.
02
Cuộc họp đối tác
B2B · Enterprise
Họp với khách hàng Nhật, Hàn, Trung mà không cần phiên dịch viên. Phụ đề realtime trên Zoom/Teams/Google Meet.
03
Roadshow & Sự kiện
Marketing · Launch
Tour ra mắt sản phẩm tại nhiều thị trường — mỗi điểm dùng cùng nội dung, máy tự dịch sang ngôn ngữ địa phương.
04
Đào tạo / Workshop
Education · Training
Chuyên gia nước ngoài giảng — học viên Việt nghe tiếng Việt. Hoặc ngược lại. Xuất transcript đa ngôn ngữ sau buổi học.
Bảng giá

Trả theo sự kiện.
Hoặc gói thuê bao cho doanh nghiệp.

MEETING
2.5MVNĐ / cuộc họp

Cho cuộc họp ≤ 3 giờ, ≤ 30 người. Phụ đề realtime trên Zoom/Teams/Meet.

  • Phụ đề realtime
  • Tối đa 4 ngôn ngữ
  • 1 ngôn ngữ cabin
  • Transcript SRT/VTT
  • Hỗ trợ kỹ thuật từ xa
Đặt lịch
POPULAR
EVENT
3.9VNĐ / sự kiện

Cho sự kiện 1 ngày, ≤ 500 người. Phụ đề trên LED + cabin tới tai nghe khán giả.

  • Tất cả 16 ngôn ngữ
  • Phụ đề LED/Slide
  • Custom glossary
  • Brand sự kiện
  • 3 cabin đồng thời
  • App nghe + Receiver
  • Kỹ thuật on-site
  • Recording đa kênh
Đặt gói Event
ENTERPRISE
Liên hệ

Thuê bao không giới hạn cuộc họp + sự kiện. Triển khai on-premise cho ngân hàng, chính phủ.

  • Không giới hạn sự kiện
  • Fine-tune mô hình ngành
  • On-premise / Air-gap
  • SLA 99.9%
  • Đội kỹ thuật riêng
Liên hệ tư vấn
Câu hỏi thường gặp

Smart
Translation

Giải đáp nhanh về dịch vụ phiên dịch AI realtime

Trung bình 600ms-1s từ lúc diễn giả nói đến lúc khán giả nghe bản dịch. Nhanh hơn phiên dịch viên người (thường 2-4s) vì máy không cần chờ hết câu mới dịch.
Tốt hơn ở các tiêu chí: tốc độ, đồng đều giữa các phiên, không mệt mỏi, hỗ trợ nhiều ngôn ngữ song song. Phiên dịch viên người vẫn ưu thế ở: cảm xúc, ngữ điệu, xử lý câu đùa và ngữ cảnh văn hóa rất phức tạp. Khuyến nghị: kết hợp cả 2 cho sự kiện trang trọng cấp cao.
Tối thiểu: laptop + kết nối line-out từ mixer âm thanh. Tối ưu: thêm 1 màn hình LED/projector cho phụ đề, máy chủ phát Wi-Fi cho app khán giả, hoặc thuê 100-500 receiver vật lý từ chúng tôi.
Có. Trước sự kiện, gửi cho chúng tôi danh sách tên người, tên sản phẩm, thuật ngữ chuyên ngành. AI sẽ ưu tiên dịch chính xác các thuật ngữ này. Quá trình mất 24-48 giờ.
Có. Hỗ trợ multi-direction: diễn giả nói tiếng Anh, dịch sang tiếng Việt + Nhật + Hàn cùng lúc. Hoặc Q&A: khán giả nước ngoài hỏi tiếng mẹ đẻ, diễn giả Việt nghe tiếng Việt.
Gói Event mặc định không lưu nội dung sau khi sự kiện kết thúc 7 ngày. Gói Enterprise có thể chạy on-premise hoàn toàn — dữ liệu không rời khỏi mạng nội bộ. Tuân thủ GDPR + Nghị định 13/2023.